Prevod od "da ne vidi" do Češki

Prevodi:

jen nevidí

Kako koristiti "da ne vidi" u rečenicama:

Ovaj covek je bio zao i njegova dusa je ostala zla zato je on izabrao da ne vidi svetlo i prodje u drugaciju svesnost.
Ten člověk byl zlý, i jeho duše zůstane zlá, protože nechce vidět světlo, a přejít do jiné dimenze.
Ne bi bio ono što jeste da ne vidi ljudsku stranu.
Kate, myslím, že by určitě nebyl tam, kde dneska je, kdyby neviděl také lidský rozměr.
To znaci da je on bio ili umešan u to ili je, izvinite, bio toliko glup da ne vidi šta se dešava.
Buď byl součástí toho podvodu, nebo je, s prominutím, velký pitomec.
Da, da. Ne. Vidi, pa to je pogrešno.
Ne, podívej, to je jinej ostrov.
Mozda je bolje sto je mrtva da ne vidi ovu nesrecu.
Stejně tak mohla být mrtvá už před tou nešťastnou nehodou.
Mozda je bolje sto je mrtva da ne vidi ovu nesrecu. Doktore!
Stejně tak mohla být mrtvá už před touto nešťastnou nehodou.
Doktorko, treba da znate da ne vidi zaista mrtve ljude.
Doktorko, měla byste vědět, že doopravdy nevidí mrtvé lidi.
Još jednom vidm da je favorizuješ postaraæu se da ne vidi unutrašnjost operacione sale mesec dana.
Jestli ještě jednou uvidím, že Meredith Greyovou jakkoli protežujete, ujišťuju vás, že se postarám, aby operační sál měsíc neviděla zevnitř.
Ima majku koja je poverena bolnici poslednje dve godine uprkos èinjenici da ne vidi, ne èuje, ne jede i ne diše sama.
Má matku, která leží dva roky v nemocnici. Kromě toho, že nevidí, neslyší, nemůže jíst, dokonce ani dýchat sama, víte, za co se modlí?
Zato što se nadam da ne vidi šta se dogaða.
Protože doufám, že nevidí, co se děje.
Izgleda da ne vidi da nikog to ne interesuje, tako da ne shvata kako je zamorna.
Je to jakoby nikdy neviděla nikoho napnutého z vyprávění takže ani neví jak by to mělo vypadat.
Ali postojale su stvari koje nije mogla da vidi... ili je izabrala da ne vidi, Bog da je voli.
Ale byly věci, které vidět nemohla... nebo nechtěla, Bůh jí buď milostiv.
Èovek bi mogao ceo život ovde da provede, a da ne vidi risa.
Můžete v těchto lesích prožít celý život a přesto nikdy nevidět rysa.
Ponekad, kada kažem nešto ili uradim nešto, pogleda me, i mislim... da ne vidi mene.
Někdy ale něco řeknu nebo udělám a on se na mě podívá tak, že mi to přijde, jako bych tam ani nebyla.
Clark, znam da si poslao Lanu u Isis da ne vidi tvoj prvi let.
Clarku, vím, žes poslal Lanu do Isis, takže tvůj první let neuvidí.
To je i Meri rekla i pogrešila je rekavši da ne vidi da ga juri samo zbog novca.
To je přesně to, co řekla Mary, a pak udělala svou velkou chybu.
Pa, ono što prièaš je da mogu ispraviti ovo, ako nateram Ejdena da ne vidi duhove.
Takže mi tvrdíš, že jediný způsob jak to dokážu napravit je, když nenechám Aidena vidět duchy.
Nadam se da ne vidi o cemu razmišljam.
Snad nepozná, o čem teď přemýšlím.
O, nevidljiva ženo, preklinjem te uèini da se Huan Pablo zaljubi u mene toliko jako da ne vidi moj izgled, nego lepotu moje duše.
Tou nezdolnou ženou jež jsi, snažně tě prosím, nechť se do mě Juan Pablo zamiluje a nevidí jen můj zevnějšek, ale i krásu mé duše.
Svestan sam toga. ali postoji saèuvana neprilika koja trèi oko mog grada koji izglede da ne vidi razliku.
Jsem si toho vědom, ale po mém městě pobíhá otrava v plášti, a zdá se, že on ten rozdíl nevidí.
Da, nije mislila da treba da mi kaže da ne vidi.
Nepovažovala za nutné mi říct, že nic nevidí.
Ne, neæu ti dati cigaretu, i drago mi je da ti je otac mrtav da ne vidi šta se dešava danas, i žao mi je zbog tvoje majke.
Jsem rád, že se tvůj otec nedožil dnešního dne, a je mi líto tvé matky.
Kako je mogao toliko da se nalije, da ne vidi drvo?
Jak mohl být tak opilej, že neviděl strom? Jak se mohu spojit s šerifem?
Betty mi je rekla da ne vidi kuhinju iz spavaæe sobe.
Betty mi řekla, že z okna ložnice do kuchyně neviděla. Lhala.
Ne, zato što je nemoguæe da je toliko slepa da ne vidi koliko nisi za nju.
Ne, protože není možné, aby byla tak slepá a neviděla, že se pro ni nehodíš.
Polako æemo pobeæi da ne vidi niko.
Tiše se vypaříme, a nikomu nic neřekneme.
Koliko biste bili spremni platiti da ne vidi slike svog oca u tom èasopisu, sodomiziranog od strane osuðenika?
Kolik jsi ochoten obětovat pro to aby dcerka neviděla tatínka v časáku znásilňovanýho trestancem?
Misliš da bi izdržala 10 godina, a da ne vidi svoju stariju kæer?
Opravdu myslíš, že by nechala uplynout 10 let, aniž by viděla svoji dceru?
Jesam li loša osoba što sam pomislila da bi mogla umrijeti a da ne vidi èestitku?
Jsem hrozná, protože mě napadlo, že by mohla zemřít a nikdy to přání nevidět?
A sada je Sten toliko obuzet tim sranjem da ne vidi da je to loše!
Stan do toho natolik zabředl, že to vůbec nevnímá.
Ali takoðe izgleda kao da ne vidi monitor vrlo èesto
Taky to vypadá, že terminál je mu víc než cizí.
On se toliko duboko uvukao baronu u dupe da ne vidi ni prst pred okom.
Zalezl tak hluboko do baronova zadku, že za těmihle kostnatými tvářemi nic neuvidí.
Nisam ja neki šuækavi bankar ili èlan Višeg suda koji je toliko opèinjen poznatim liènostima da ne vidi dalje od nosa!
Nejsem nějaký přihlouplý bankéř, nebo naivní soudkyně s hereckými ambicemi.
Želim da me sin pogleda i da ne vidi propalitet.
Jen chci, aby při pohledu na mě syn neviděl jen odpad.
Najbolje bi bilo da ne vidi ovo.
Možná bude lepší, když tohle neuvidí.
Alister Fic je tako mutan, da ne vidi genija u svom sinu.
Alistair Fitz je tak hloupý, že nepoznal genialitu vlastního syna.
To ga zaslepljuje da ne vidi stvarnost.
Oslepuje ho to před skutečností. Celeste.
Ako li narod kako god zatvori oči da ne vidi tog čoveka kad da od semena svog Molohu, i ne ubiju ga,
Jestliže by pak lid země té všelijak přehlídal to na člověku tom, kterýž by dal z semene svého modle Moloch, a nezahubil by ho:
Jer Gospod Bog tvoj ide usred logora tvog da te izbavi i da ti preda neprijatelje tvoje; zato neka je logor tvoj svet, da ne vidi u tebe nikakve nečistote, da se ne bi odvratio od tebe.
Nebo Hospodin Bůh tvůj chodí u prostřed stanů tvých, aby tě vysvobodil, a dal tobě nepřátely tvé; protož ať jest příbytek tvůj svatý, tak aby nespatřil při tobě mrzkosti nějaké, pročež by se odvrátil od tebe.
I car reče: Neka ide svojoj kući, a lice moje da ne vidi.
I řekl král: Nechť se navrátí do domu svého, ale tváři mé ať nevidí.
Ko hodi u pravdi i govori šta je pravo; ko mrzi na dobitak od nasilja; ko otresa ruke svoje da ne primi poklon; ko zatiskuje uši svoje da ne čuje za krv, i zažima oči svoje da ne vidi zlo;
Ten, kterýž chodí v spravedlnosti, a mluví pravé věci, kterýž pohrdá ziskem z útisku, kterýž otřásá ruce své, aby darů nepřijímal, kterýž zacpává uši své, aby neslyšel rady o vraždě, a zavírá oči své, aby se na zlé nedíval:
I knez koji je medju njima noseći na ramenima po mraku će izaći; oni će prokopati zid da iznesu, on će pokriti lice svoje da ne vidi zemlje očima.
A kníže, kteréž jest u prostřed nich, na rameni ponese po tmě a vyjde. Zed prokopají, aby jej vyvedli skrze ni; tvář svou zakryje, tak že nebude viděti okem svým země.
Verom bi Enoh prenesen da ne vidi smrt; i ne nadje se, jer ga Bog premesti, jer pre nego ga premesti, dobi svedočanstvo da ugodi Bogu.
Věrou Enoch přenesen jest, aby neviděl smrti, a není nalezen, proto že jej Bůh přenesl. Prvé zajisté, než jest přenesen, svědectví měl, že se líbil Bohu.
1.0835120677948s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?